Дьявол кроется в мелочах.
В последнее время наблюдаю новый тренд.
Все так "охуенно" знают английский, что переводят названия и фразы "лучше" переводчиков.
Из последнего: "dog days" - "собачьи дни".
Занавес.
Все так "охуенно" знают английский, что переводят названия и фразы "лучше" переводчиков.
Из последнего: "dog days" - "собачьи дни".
Занавес.
Я вскрываюсь ужасно по этой теме.
Не грусти, давай завтра в скайпе созваниваться. Сейчас уже спать уползу, сил нет никаких ващще.
ОБНИМАКИ!